全国
    爱(诗)孙柏昌
    发布时间:2023-12-02 23:40:28 次浏览
    • 微信: 
      点击复制

      电话联系TA

      -久久信息网

久久信息网提醒您: 发帖时请做好对应地区发布内容,禁止发布违法违规信息,违者封禁账号,本网页提供的文字图片等信息都由网友投稿,有任何疑问联系站长QQ:363930193 。
  • 内容信息

(诗)

罗萨里奥·卡斯特利亚诺斯(墨西哥)

孙柏昌 译

只有声音,皮肤,表面

抛光的东西。

住手!他不想要更多的耳朵,而不是他的碗

会翻滚,手够不到

去触摸更远。

分心,滑倒,爱抚

知道轮廓,慢慢。

他吃饱了就退了,

无用的嚎叫,没有发现

从内脏的囚禁中

也不是血液凝乳酶的冲击猛然

谁撞到了旋钮的门,也没有打结

哭泣,已经永远听不见。

离开的人带走了他的怀念,

它是河流,是空气,

永远不会再见。

直到有一天它停止了,它停止了

把它缩小到声音,皮肤,表面

提供,交付,而在它自己

隐藏的孤独等待着你,抖颤。

AMOR

Rosario Castellanos

Solo la voz, la piel, la superficie

pulida de las cosas.

Basta. No quiere más la oreja, que su cuenco

rebalsaría y la mano ya no alcanza

a tocar mas allá.

Distraída, resbala, acariciando

y lentamente sabe del contorno.

Se retira saciada,

sin advertir el ulular inútil

de la cautividad de las entrañas

ni el ímpetu del cuajo de la sangre

que embiste la compuerta del borbotón, ni el nudo

ya para siempre ciego del sollozo.

El que se va se lleva su memoria,

su modo de ser río, de ser aire,

de ser adiós y nunca.

Hasta que un día otro lo para, lo detiene

y lo reduce a voz, a piel, a superficie

ofrecida, entregada, mientras dentro de sí

la oculta soledad aguarda y tiembla.

  • 您可能感兴趣